-
1 évoquer
évoquer [evɔke]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = remémorer) to recall ; ( = faire penser à) to call to mindb. ( = effleurer) [+ problème, sujet] to bring up* * *evɔke1) ( se remémorer) [personne] to recall [passé, amis, souvenirs]2) ( mentionner) to mention, to bring up [problème, question]3) ( faire penser à) [objet, son, image] to bring back [souvenir]; to conjure up [image]; to be reminiscent of [printemps, enfance]4) ( raconter) [auteur, musicien] to evoke [lieu, moment]5) ( par magie) to invoke* * *evɔke vt1) [événement, passé] to call to mind, to evoke2) (= mentionner) to mentionIl a évoqué divers problèmes dans son discours. — He mentioned various problems in his speech.
* * *évoquer verb table: aimer vtr1 ( se remémorer) [personne] to recall [passé, amis, souvenirs];2 ( mentionner) to mention [problème, question]; le problème de la retraite sera évoqué à la réunion the retirement issue will be brought up at the meeting; il s'est contenté d'évoquer les grands thèmes du roman he simply touched on the main themes of the novel;3 ( faire penser à) [objet, son, image] to bring back [souvenir]; to conjure up [image]; to be reminiscent of [printemps, enfance]; cela évoque pour moi l'Asie it makes me think of Asia;4 ( raconter) [auteur, musicien] to evoke [lieu, moment];5 ( par magie) to invoke;6 Jur évoquer une affaire to summon for review a case pending before a lower court.[evɔke] verbe transitif1. [remémorer - image, journée] to conjure up (separable), to evoke ; [ - souvenirs] to call up (separable), to recall, to evokele nom ne lui évoquait rien the name didn't ring any bells with ou meant nothing to him3. [rappeler par ressemblance] to be reminiscent of5. [appeler - démon, fantôme] to call up (separable) -
2 rappeler
rappeler [ʀap(ə)le]➭ TABLE 41. transitive verba. ( = faire revenir) [+ personne, acteur, chien] to call back ; [+ réservistes, classe, diplomate] to recallb. rappeler qch à qn ( = remettre en mémoire) to remind sb of sth• faut-il rappeler que... ? must I remind you that...?• rappelez-moi votre nom sorry, could you tell me your name again?c. rappeler qn à la vie or à lui to bring sb back to lifed. ( = retéléphoner à) to phone backe. [+ référence] to quote2. reflexive verb• se rappeler que... to remember that...* * *ʀaple
1.
1) ( remettre en mémoire)2) ( dire) to say3) ( évoquer par ressemblance) to remind [somebody] of4) ( par téléphone) to call back5) ( appeler à revenir) to call [somebody] back [personne]; Armée, Politique to recall [ambassadeur, réserviste]; to recall [product]; Théâtre to call back [acteur]
2.
* * *ʀap(ə)le vt1) (= évoquer) to be reminiscent ofÇa rappelle la Provence. — It's reminiscent of Provence., It reminds you of Provence.
Cette odeur me rappelle mon enfance. — This smell reminds me of my childhood.
2) (= faire penser)Rappelle-moi l'anniversaire de Thierry. — Remind me when Thierry's birthday is.
Rappelle-moi d'acheter des billets. — Remind me to get tickets.
3) (pour faire revenir) to call back4) (= retéléphoner) to call backJe te rappelle dans cinq minutes. — I'll call you back in 5 minutes.
5) [ambassadeur] to recall6) MILITAIRE, [réservistes] to recall7) INFORMATIQUE, [routine, programme] to recall8) [acteur] to call back (onto the stage)* * *rappeler verb table: appelerA vtr1 ( remettre en mémoire) to remind [sb] of; rappeler l'importance de to remind people of the importance of; rappeler qch à qn to remind sb of sth; rappeler leurs devoirs aux enseignants to remind teachers of their duties; rappeler à qn que to remind sb that; rappeler que to remind (sb) that; nous rappelons qu'il est interdit de fumer may we remind you that smoking is prohibited; rappeler le souvenir de qn to evoke the memory of sb; rappeler le souvenir d'un événement to recall an event; livre/exposition rappelant la vie de Proust book/exhibition recalling Proust's life; rappelez-moi au bon souvenir de remember me to; il en a profité pour rappeler au bon souvenir des sénateurs la crise précédente/que he took the opportunity to remind the senators of the preceding crisis/that;2 ( dire) to say; comme le rappelait hier le premier ministre as the Prime Minister said yesterday; a-t-il rappelé he said; rappelons-le let's not forget;3 ( évoquer par ressemblance) to remind [sb] of; vous me rappelez votre sœur you remind me of your sister;4 ( par téléphone) to call back; Pierre demande que tu le rappelles à son bureau Pierre would like you to call him back at the office; veuillez rappeler plus tard please call back later;5 ( appeler à revenir) to call [sb] back [personne]; Mil, Pol to recall [ambassadeur, réserviste]; Théât to call back [acteur]; être rappelé à Dieu to pass away; rappeler qn à l'ordre to call sb to order; rappeler qn au devoir to remind sb of his/her duty; rappeler qn à l'obéissance to bring sb to heel.B se rappeler vpr1 ( se souvenir de) to remember [fait, mot, visage]; se rappeler avoir vu/lu to remember seeing/reading; se rappeler comment/pourquoi to remember how/why; se rappeler que to remember that;2 ( se manifester) se rappeler au bon souvenir de qn or à l'attention de qn [personne] to send one's regards to sb; se rappeler au bon souvenir de iron [réalité] to come vividly back to sb's mind.[raple] verbe transitif1. [remettre en mémoire]rappelez-moi votre nom what was your name again, please?il faut rappeler que... it should be borne in mind ou remembered that...le premier mouvement n'est pas sans rappeler Brahms the first movement is somewhat reminiscent of Brahms‘numéro à rappeler dans toute correspondance’ ‘please quote this number in all correspondence’4. [faire écho à]son collier de turquoise rappelle la couleur de ses yeux her turquoise necklace echoes the colour of her eyes7. (locution)rappeler quelqu'un à la raison to bring somebody back to his/hera. [dans une assemblée] to be called to orderb. [dans une classe] to get told off————————se rappeler verbe pronominal————————se rappeler verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se rappeler verbe pronominal transitif[se souvenir de] to rememberrappelle-toi que je t'attends! remember ou don't forget (that) I'm waiting for you! -
3 réminiscence
réminiscence [ʀeminisɑ̃s]feminine noun* * *ʀeminisɑ̃s1) ( faculté de rappel) reminiscence2) ( souvenir) recollection3) ( rappel)* * *ʀeminisɑ̃s nf* * *réminiscence nf2 ( souvenir) recollection; sauf quelques vagues réminiscences apart from a vague recollection;3 ( rappel) il y a dans cette œuvre des réminiscences de Bach this work is reminiscent of Bach.[reminisɑ̃s] nom fémininquelques réminiscences de ce qu'elle avait appris à l'école a few vague memories of what she'd learned at school2. [influence] overtoneil y a des réminiscences de Mahler dans ce morceau there are some echoes of Mahler in this piece, this piece is reminiscent of Mahler -
4 balzacien
A adj Balzac ( épith); un héros balzacien a Balzac hero; un personnage très balzacien a character very much out of Balzac.B nm,f Balzac specialist.( féminin balzacienne) [balzasjɛ̃, ɛn] adjectif -
5 étrangement
étrangement [etʀɑ̃ʒmɑ̃]adverb( = bizarrement) strangely ; ( = étonnamment) surprisingly* * *etʀɑ̃ʒmɑ̃1) ( fort curieusement) curiouslyvous me rappelez étrangement un ami — it's strange ou uncanny but you remind me of a friend
2) ( remarquablement) surprisingly* * *etʀɑ̃ʒmɑ̃ adv* * *étrangement adv1 ( fort curieusement) curiously; être étrangement silencieux to be curiously silent; votre composition ressemble étrangement à celle de mademoiselle Grunard your essay is curiously like Miss Grunard's; rappeler étrangement qn/qch [livre, objet] to be curiously reminiscent of sb/sth; vous me rappelez étrangement un ami it's strange ou uncanny but you remind me of a friend; étrangement le ministre reste invisible curiously enough the minister is nowhere to be seen;2 ( remarquablement) surprisingly; le cri des dauphins ressemble étrangement à celui des bébés the cry of dolphins is surprisingly like that of babies.[etrɑ̃ʒmɑ̃] adverbe[inhabituellement] strangely -
6 arbalète
n. f.1. (joc.): Gun, firearm.2. Erect cross on tombstone. (These cemetery memorials are indeed reminiscent of a crossbow.)3. 'Prick', 'cock', penis. Filer un coup d'arbalète: To have a bang. -
7 avachir
v. pronom.1. To 'plonk oneself' down any-old-how on a piece of furniture (literally to slump in a position reminiscent of a recumbent cow).2. To lapse into a 'couldn't-care-less' state of mind.3. To 'go to seed', to let oneself become fat and flabby. -
8 béquillarde
n. f. La béquillarde: The guillotine (because its shape is reminiscent of someone on crutches). -
9 bouchon
n. m.1. Small bistrot (the kind of 'corner caf' that has a very limited clientele).a To be a 'tippler', to be a boozer.b (of item, article): To be long past its prime.3. Prendre du bouchon: To be 'knocking on', to be getting on in years.4. Youngest of the family. On est quatre frangins, en comptant bouchon: We're four brothers, not forgetting Junior.5. Mon bouchon: My pet—My loveydovey—My darling.6. Traffic jam. On peut s'attendre à des bouchons aux environs de Paris la veille du 14 juillet: There's likely to be bottle- necks on the approaches to Paris on the 13th July.7. Mets-y un bouchon! (iron.): Put a sock in it! — Belt up! — Shut up!8. Bouchon de carafe (joc.): Large and ostentatious diamond (the kind of stone that is reminiscent of the crystal stopper of a decanter).9. Envoyer le bouchon: To exaggerate. A force d'envoyer le bouchon, personne ne le croit plus! One tall story after another, no-one believes him now!10. C'est plus fort que de jouer au bouchon! ( iron): Can you beat that?! — Well, that's the limit!11. Ramasser un bouchon: To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a setback. -
10 camembert
n. m. Round and flat traffic beacon (because it is reminiscent of a camembert cheese). -
11 mange-tout
n. m. pl. Les mange-tout: 'The Krauts', 'the Jerries', the Germans. (This World War II nickname for the Germans refers principally to the colour of the Wehrmacht's uniform reminiscent of the mange-tout French bean. Also: les vert-de-gris.) -
12 quart-de-brie
n. m. Long, pointed nose (because it is reminiscent of a wedge of that cheese). -
13 sens
n. m. Se taper un coup de sens unique: To down a glass of'plonk'. (The origin of the expression can perhaps be found in the red and white colours of the wine and its container, reminiscent of a 'No-Entry' sign.) -
14 Contrat Première Embauche
, CPEThe CPE was introduced by the Villepin government in 2006, in an attempt to reduce France's high levels of youth unemployment. It created a new form of work contract for young people, with less guarantees of job security than normal French work contracts. Left-wing student unions, encouraged by opposition parties, protested vigorously against the new contract, calling it discriminatory against youth, and an attack on the acquired social rights of employees. It was portrayed as a contract by which employers would be free to sack young employees without reason. In scenes reminiscent of 1968 (seesoixante- huit), students closed down a number of universities and set up barricades. After initially refusing to give in, the government eventually decided to scrap the CPE which by the, according to opinion polls, had become a very unpopular plan.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Contrat Première Embauche
См. также в других словарях:
Reminiscent — Rem i*nis cent ( sent), a. [L. reminiscens, entis, p. pr. of reminisci to recall to mind, to recollect; pref. re re + a word akin to mens mind, memini I remember. See {Mind}.] Recalling to mind, or capable of recalling to mind; having… … The Collaborative International Dictionary of English
reminiscent — ► ADJECTIVE 1) (usu. reminiscent of) tending to remind one of something. 2) absorbed in memories. DERIVATIVES reminiscently adverb … English terms dictionary
Reminiscent — Rem i*nis cent (r?m ? n?s sent), n. One who is addicted to indulging, narrating, or recording reminiscences. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
reminiscent — index suggestive (evocative) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
reminiscent — 1765, from L. reminiscentem, prp. of reminisci (see REMINISCENCE (Cf. reminiscence)) … Etymology dictionary
reminiscent — [adj] suggestive of something in the past bringing to mind, evocative, implicative, mnemonic, nostalgic, recollective, redolent, remindful, similar; concept 529 Ant. forgetful, oblivious … New thesaurus
reminiscent — [rem΄ə nis′ənt] adj. [L reminiscens, prp. of reminisci < re , again + memini, to remember: for IE base see MIND] 1. having the nature of or characterized by reminiscence 2. given to reminiscing, or recalling past experiences 3. bringing to… … English World dictionary
reminiscent — [[t]re̱mɪnɪ̱sənt[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ of n If you say that one thing is reminiscent of another, you mean that it reminds you of it. [FORMAL] The decor was reminiscent of a municipal arts and leisure centre... She bowed her head in a… … English dictionary
reminiscent — UK [ˌremɪˈnɪs(ə)nt] / US [ˌremɪˈnɪsənt] adjective 1) reminding you of people or experiences in your past reminiscent of: sights and smells reminiscent of childhood 2) similar to something else reminiscent of: a style reminiscent of a Hitchcock… … English dictionary
reminiscent — adj. (cannot stand alone) reminiscent of (that melody is reminiscent of the old days) * * * [ˌremɪ nɪs(ə)nt] (cannot stand alone) reminiscent of (that melody is reminiscent of the old days) … Combinatory dictionary
reminiscent — rem|i|nis|cent [ ,remı nısənt ] adjective 1. ) reminiscent of reminding you of people and experiences in your past: sights and smells reminiscent of childhood a ) similar to something else: a style reminiscent of a Hitchcock movie 2. ) MAINLY… … Usage of the words and phrases in modern English